Au total, 23 ONG, y compris des ONG arabes, ont été invitées à contribuer à l'élaboration des rapports périodiques : entre autres, Amnesty Israël, l'Association israélienne pour les droits civils, le Mouvement démocratique des femmes, l'Association des femmes bédouines, l'Organisation nationale des femmes religieuses et le Centre de famille pour l'avancement des femmes arabes.
وبيّنت أن المدخلات التُمِسَت مما مجموعه 23 منظمة غير حكومية، من بينها منظمات غير حكومية عربية، في معرض إعداد التقارير الدورية. وقد تضمنت تلك المنظمات، من بين ما تضمنت، منظمة العفو الإسرائيلية، ورابطة الحقوق المدنية في إسرائيل، والحركة الديمقراطية النسائية، ورابطة النساء البدويات، والمنظمةالوطنيةللنساء المتدينات، والمركز الأُسري للنهوض بالمرأة العربية.
Dans plusieurs États de l'Inde, par exemple, moins d'une femme rurale sur quatre a entendu parler du sida (National AIDS Control Organization, 2003).
ففي عدد من ولايات الهند، مثلا، كانت نسبة الريفيات اللاتي سمعن طوال حياتهن عن الإيدز أقل من واحدة من كل 4 نساء. (المنظمةالوطنية لمراقبة الإيدز، 2003).